-
1 opening method
-
2 opening method
Горное дело: способ вскрытия -
3 opening method
-
4 opening method
-
5 contracted opening method
Универсальный англо-русский словарь > contracted opening method
-
6 opening
1. n отверстие, щель; просвет2. n расщелина; проход3. n опушка4. n начало; вступление, вступительная частьopening speech — вступительная речь, вступительное слово
5. n открытие; раскрытиеto watch the opening of a flower — наблюдать за тем, как распускается цветок
opening the gate for — открывающий путь; открытие пути
6. n театр. открытие сезона; премьера; первое представлениеbefore the opening there had been two dress rehearsals — перед первым спектаклем было две генеральных репетиции
7. n кино первая демонстрация фильма, премьера, первый экранopening sitting — первое заседание; открытие
8. n благоприятная возможность, удобный случай9. n вакансия10. n амер. вырубка в лесу; просека, прогалина11. n амер. выставка мод в университете12. n спец. зев; раствор13. n горн. подготовительная выработка; вскрытие14. n горн. выход на поверхность15. n горн. архит. проём16. n горн. тех. калибр17. n горн. спорт. незащищённое для атаки место18. n горн. шахм. дебютEnglish opening — «английское начало»
19. a первый, начальныйopening witness — свидетель, первый по порядку
20. a вступительный, открывающийopening chevron — открывающий символ "<"
21. a исходныйСинонимический ряд:1. hole (noun) aperture; breach; break; chasm; cleft; crack; discontinuity; fissure; gap; hole; orifice; outlet; tear; vent2. opportunity (noun) availability; chance; look-in; occasion; opportunity; possibility; shot; show; squeak; time; vacancy3. start (noun) alpha; beginning; birth; commencement; dawn; dawning; day spring; genesis; inauguration; inception; initiation; launching; leadoff; nascence; onset; opening gun; origin; outset; outstart; setout; spring; start4. breaching (verb) breaching; disrupting; holing; rupturing5. convening (verb) convening; meeting; sitting6. disclosing (verb) disclosing; displaying; exposing; revealing; unclothing; uncovering; unveiling7. expanding (verb) expanding; extending; fan out; fanning out; outspreading; outstretching; spreading; unfolding8. opening (verb) approaching; beginning; clearing; commencing; embarking; embarking on; embarking upon; entering; getting off; inaugurating; initiating; jumping off; kicking off; launching; leading off; opening; set out; set to; setting to; starting; take on; take up; taking up; teeing off; undertaking9. undoing (verb) unclosing; undoing; unstoppingАнтонимический ряд:closing; conclusion; enclosure; end; obstruction; termination -
7 opening driving
English-Russian big polytechnic dictionary > opening driving
-
8 method of opening
Горное дело: способ вскрытия -
9 method of opening
-
10 method of opening
-
11 mask opening
-
12 crack opening displacement method
English-Russian dictionary on nuclear energy > crack opening displacement method
-
13 crack-opening-stretch method
English-Russian dictionary on nuclear energy > crack-opening-stretch method
-
14 crack-opening-stretch method
Техника: метод смещения раскрытия трещиныУниверсальный англо-русский словарь > crack-opening-stretch method
-
15 balance
1. сущ.1) остаток, сальдо, балансATTRIBUTES: opening, closing, brought down, carried down, brought forward, carried forward, average, negative, positive, previous, running, current, net, gross, reserved, daily, monthly
COMBS:
balance of $10 — остаток в размере 10 долл.
A company had an opening inventory balance of $375,000 at the beginning of the fiscal year and a closing inventory balance at year-end of $125,000. — Остаток (товарно-материальных) запасов компании на начало отчетного периода составил 375 тыс. долл., а на конец периода — 125 тыс. долл.
balance on deposit — остаток на вкладе [на депозите\]
to draw up [make up\] balance — подводить итог, сводить баланс, выводить сальдо
to carry balance forward [down\], to carry forward [down\] balance, to carry over balance, to bring down balance — переносить остаток
to show balance — показывать баланс [остаток\]
See:average balance, negative balance, positive balance, deficit, surplus, account balance 1), balance brought down, balance brought forward, balance carried down, balance due, balance of profit, balance of retained earnings, balance on hand, balance on order, book balance 1) а), cash balance, closing balance, credit balance 1) а), debit balance 1) а), intercompany balance, opening balance, balance column, direct test of financial balance, on balanceб) фин., банк. (сумма, оставшаяся на расчетном, кредитном или ином счете, напр., непогашенная часть займа, невыплаченная задолженность покупателя по поставленным товарам и т. п.; во мн. числе — остатки на счетах, активы, авуары)ATTRIBUTES: low, high, due 2., unpaid, outstanding, adjusted, compensatory, compensation, available balance, usable, collected, uncollected, vested, clearing, unexpended, unclaimed, precautionary
dollar balance — долларовый баланс; остаток на счете в долларах
dollar balances — долларовые активы; остатки на счетах в долларах, долларовые счета, долларовые авуары
sterling balance — стерлинговый баланс, остаток на счете в фунтах-стерлингах
sterling balances — стерлинговые активы, остатки на счетах в фунтах-стерлингах, стерлинговые счета, стерлинговые авуары
to update balance — вывести новый остаток на счете, обновить остаток [баланс\]
He accumulated a healthy balance with the savings bank. — Он накопил значительные средства в сберегательном банке.
See:account balance 2), available balance, balance due, balance of debt, book balance 2) б), cash balance, cleared balance, collected balance, compensating balance, credit balance 2) б), deficit balance 2), loan balance, outstanding balance, past due balance, previous balance, remaining balance, 1) б), unclaimed balances, uncollected balance, unexpended balances, unpaid balance, vested balance, zero balance, minimum balance requirement, no-minimum balance account, adjusted balance method, daily balance method, low balance method, zero-balance account COMBS: adjusted balance method, average daily balance method, past due balance method, previous balance methodв) межд. эк., фин. ( разность между стоимостью экспорта и импорта)ATTRIBUTES: active, favourable, passive, adverse, unfavourable, negative, positive
balance of current transactions — баланс текущих операций, сальдо по текущим сделкам
See:adverse balance, balance of merchandise trade, balance of payments, balance of services, balance of trade, balance on capital account, balance on current account, balance on goods and services, capital account balance, current account balance, deficit balance 1), favourable balance, foreign trade balance, goods and services balance, invisible balance, official reserves balance 2)г) эк. (разница между любыми др. противоположно направленными потоками; напр., разница между денежными поступлениями и выплатами за определенный промежуток времени, разница между миграционными потоками, остаток товаров на складе и т. д.)ATTRIBUTES: unencumbered, unobligated, on hand, on order, marginal
See:balance of migration, budget balance, in-stock balance, investment income balance, inventory balance, migration balance, unencumbered balance, unobligated balances2) учет, редк. баланс (документ, содержащий данные о разнонаправленных потоках, а также их сальдо; в данном значении термин употребляется в основном в устойчивых словосочетаниях)See:balance of payments 1), balance of services 1), balance of trade 1), balance sheet, commodity balance, external balance 1) б), foreign balance, official reserves balance 1), trial balance3)а) общ. баланс, равновесие (в прямом и переносном смысле: соответствие, равенство, пропорциональность, гармоническое сочетание)to distort [to disturb, to upset\] balance — нарушать равновесие
to upset balance of smth. — выводить что-л. из состояния равновесия
to hold balance — поддерживать равновесие (также: осуществлять власть, контроль)
to bring in balance with smth. — привести в соответствие с чем-л.
to observe balance — поддерживать баланс, соблюдать баланс
to be out of balance — выйти из равновесия, находиться в неравновесном состоянии
See:balance of power, balance of terror, stock balance 1), batch balance, advertising balance, cost-effectiveness, work-life balance, informal balance, formal balance, symmetrical balance, asymmetrical balance, social balance, colour balance, external balance 1) а), internal balance, balance of births and deaths, materials balance approach, general balance law, on balanceб) учет баланс, равенство (напр., численное совпадение общих остатков (оборотов) по дебету с общими остатками (оборотами) по кредиту по всем счетам бухгалтерского учета)See:4) торг. весы (инструмент для взвешивания чего-л.)torsion balance — крутильные весы, электрические весы Кулон
See:5) общ. баланс, уравновешивающая силаSee:COMBS: checks and balances2. гл.1) общ. балансировать, сбалансировать, уравновешивать, приводить в равновесиеto balance the budget — балансировать бюджет, составлять сбалансированный бюджет
to balance foreign trade — балансировать внешнюю торговлю; приводить в соответствие экспорт и импорт
If America wants to balance trade, it must export more, or use less oil. — Если Америка хочет сбалансировать торговлю, она должна больше экспортировать или потреблять меньше нефти.
See:2) учет выводить сальдо, подводить итог, подытоживать, сводить, закрыватьto balance the books — закрыть счета, вывести сальдо, подвести итог (по балансу)
At the end of your accounting year, you will have to balance the books for tax purposes and to check on the financial health of the company. — В конце отчетного периода вы должны будете подвести итоги по балансу для целей налогообложения и проверить финансовое состояние компании.
to balance (one's) gain and loss — подводить итог (чьим-л.) приходу и расходу [прибылям и убыткам\]
Accounts do not balance (total debits don’t equal total credits). — Счета не сходятся (сумма дебетовых сальдо не равна сумме кредитовых сальдо).
Syn:See:3) банк. выверять, согласовывать (выверять состояние банковского счета путем сравнения банковской выписки со счета с чековой книжкой или учетными записями клиента)Syn:See:4) эк. компенсировать(ся); нейтрализовать(ся), противопоставлять(ся), взаимопогашать(ся)Syn:5) общ. взвешивать, обдумывать; сопоставлятьSee:3. прил.1) учет балансовый ( относящийся к бухгалтерскому балансу)Syn:See:2) общ. балансовый (основанный на равенстве (равновесии, балансе) отдельных частей)See:3) учет, бирж. итоговый, сальдовый, остаточный, балансовыйSee:
* * *
Bal balance баланс: 1) баланс, сальдо, остаток; 2) разница между дебетом и кредитом счета; остаток денег на счете; см. credit balance; 3) to balance - рассчитывать разницу между дебетом и кредитом; выравнивать дебет и кредит счета; 4) балансовая стоимость актива или пассива; 5) = balance sheet; 6) = balance due.* * *статок; сальдо. . Словарь экономических терминов . -
16 MO
1) Общая лексика: Modus Operandi (lat.) (method of operation, стиль работы, "почерк" (особ. в криминалистике))2) Компьютерная техника: Machine Object, Meta Object3) Американизм: Majority Opinion4) Военный термин: Counter-Terrorism Database, Managed Objects, Mobility Order, Morse code, Multi Objective, maintenance officer, major objective, management office, manually operated, maritime operations, medical officer, medical orderly, meteorological observer, meteorological office, meteorological officer, method of operation, military observer, military operations, military order, missile officer, mission operations, mission-oriented, mobile object, monthly order, morning, motor-operated, movement order5) Техника: maintenance optimization, manual output, mini-orbiter, modulate open, motor operator, moving-out, обозначение мобильной станции6) Химия: Modifier Oxide, Molecular Oriented7) Юридический термин: Missing8) География: Миссури (штат США)9) Кино: Mildly Overrated10) Оптика: master oscillation11) Политика: Morocco12) Сокращение: Magneto-Optic, Magneto-Optical (e.g. MO recording), Master Oscillator, Meteorology Officer, Missouri (US state), Modus Operandi, Moldavian, Money Order and Savings Bank, Morocco (NATO country code), mark off, mason operated, Altria Group, Inc. (stock symbol), MOD51 (assembly language ASM51 assembler control), MU Online (gaming), Macau (ISO country code, top level domain), Madonion.com, Magnesia Oil (Haley's), Magnum Opus, Mahavishnu Orchestra (jazz-rock fusion group), Main Objective, Maintenance & Operations/Operating, Maintenance Optimization (mathematical model), Managed Object, Management Object (OSI), Management Operations, Management Systems Office (NIMA), Manomet Observatory (University of Missouri, Columbia, Biological Sciences, Columbia, MO), Manpower Office, Manpower and Organization, Manual Override, Manufacturing Order, MapObject, Maps and Overlays, Marching Orders, Marine Officer, Mars Observer, Masonry Opening, Massey-Omura (multiplier), Mathematical Olympiad, McLean Orchestra (McLean, VA), Medium Offense (gaming), Medula Oblongata, Mega Octet (French: megabyte), Member Organization, Mesio-Occlusal (dentistry), Metal Object, Metalorganic, Michael Olowokandi (basketball player), Microwave Oven, Middle Office, Milicja Obywatelska (former Polish police), Military Outpost (gaming, Pardus), Militia Operative, Miscellaneous Operation, Mission Observer, Mission Orders, Mixed Oxide, Mobile Office, Mobile Originated (telecommunications), Mobile Station, Mode Of Operation, Modena (Emilia Romagna, Italy), Modern Orthodox, Modification Order, Module Outfitting, Molecular Orbital, Montana (less common), Moral Obligation, Morbidly Obese, Morocco (Including Ifni), Morpholino antisense Oligonucleotide, Morse (nautical), Mostar (auto registration for Mostar, Bosnia), Mostly Orthogonal, Movement Orders, Munitions Operations, Musa-Okumoto (logarithmic Poisson method), Myst Obsession (gaming website), Philip Morris (биржевое сокращение)13) Физиология: Medical Oddity14) Электроника: Metal-organic15) Вычислительная техника: music objects, Management Object (OSI), magneto-optical16) Нефть: motor oil, moveout, moving out, вывоз оборудования (с буровой, moving out), простой вследствие технического обслуживания (maintenance outage)17) Банковское дело: mail order, платёжное поручение (money order)18) Транспорт: Mercedes Original19) Фирменный знак: Marco20) Бурение: вывоз с буровой (moving out; оборудования), многофракционный (multi-grade), состоящий из многих фракции (multi-grade)21) Образование: Mastery Operations22) Инвестиции: money order23) Полимеры: mineral oil, molecular orbit24) Расширение файла: Object file (Modula-3), Magneto-Optical (disk drive)25) Энергосистемы: market operator26) SAP.тех. элемент дерева мониторинга27) Электротехника: maintenance outage28) NYSE. Philip Morris Companies, Inc.29) НАСА: Momentum On30) Федеральное бюро расследований: Mobile Field Office -
17 Mo
1) Общая лексика: Modus Operandi (lat.) (method of operation, стиль работы, "почерк" (особ. в криминалистике))2) Компьютерная техника: Machine Object, Meta Object3) Американизм: Majority Opinion4) Военный термин: Counter-Terrorism Database, Managed Objects, Mobility Order, Morse code, Multi Objective, maintenance officer, major objective, management office, manually operated, maritime operations, medical officer, medical orderly, meteorological observer, meteorological office, meteorological officer, method of operation, military observer, military operations, military order, missile officer, mission operations, mission-oriented, mobile object, monthly order, morning, motor-operated, movement order5) Техника: maintenance optimization, manual output, mini-orbiter, modulate open, motor operator, moving-out, обозначение мобильной станции6) Химия: Modifier Oxide, Molecular Oriented7) Юридический термин: Missing8) География: Миссури (штат США)9) Кино: Mildly Overrated10) Оптика: master oscillation11) Политика: Morocco12) Сокращение: Magneto-Optic, Magneto-Optical (e.g. MO recording), Master Oscillator, Meteorology Officer, Missouri (US state), Modus Operandi, Moldavian, Money Order and Savings Bank, Morocco (NATO country code), mark off, mason operated, Altria Group, Inc. (stock symbol), MOD51 (assembly language ASM51 assembler control), MU Online (gaming), Macau (ISO country code, top level domain), Madonion.com, Magnesia Oil (Haley's), Magnum Opus, Mahavishnu Orchestra (jazz-rock fusion group), Main Objective, Maintenance & Operations/Operating, Maintenance Optimization (mathematical model), Managed Object, Management Object (OSI), Management Operations, Management Systems Office (NIMA), Manomet Observatory (University of Missouri, Columbia, Biological Sciences, Columbia, MO), Manpower Office, Manpower and Organization, Manual Override, Manufacturing Order, MapObject, Maps and Overlays, Marching Orders, Marine Officer, Mars Observer, Masonry Opening, Massey-Omura (multiplier), Mathematical Olympiad, McLean Orchestra (McLean, VA), Medium Offense (gaming), Medula Oblongata, Mega Octet (French: megabyte), Member Organization, Mesio-Occlusal (dentistry), Metal Object, Metalorganic, Michael Olowokandi (basketball player), Microwave Oven, Middle Office, Milicja Obywatelska (former Polish police), Military Outpost (gaming, Pardus), Militia Operative, Miscellaneous Operation, Mission Observer, Mission Orders, Mixed Oxide, Mobile Office, Mobile Originated (telecommunications), Mobile Station, Mode Of Operation, Modena (Emilia Romagna, Italy), Modern Orthodox, Modification Order, Module Outfitting, Molecular Orbital, Montana (less common), Moral Obligation, Morbidly Obese, Morocco (Including Ifni), Morpholino antisense Oligonucleotide, Morse (nautical), Mostar (auto registration for Mostar, Bosnia), Mostly Orthogonal, Movement Orders, Munitions Operations, Musa-Okumoto (logarithmic Poisson method), Myst Obsession (gaming website), Philip Morris (биржевое сокращение)13) Физиология: Medical Oddity14) Электроника: Metal-organic15) Вычислительная техника: music objects, Management Object (OSI), magneto-optical16) Нефть: motor oil, moveout, moving out, вывоз оборудования (с буровой, moving out), простой вследствие технического обслуживания (maintenance outage)17) Банковское дело: mail order, платёжное поручение (money order)18) Транспорт: Mercedes Original19) Фирменный знак: Marco20) Бурение: вывоз с буровой (moving out; оборудования), многофракционный (multi-grade), состоящий из многих фракции (multi-grade)21) Образование: Mastery Operations22) Инвестиции: money order23) Полимеры: mineral oil, molecular orbit24) Расширение файла: Object file (Modula-3), Magneto-Optical (disk drive)25) Энергосистемы: market operator26) SAP.тех. элемент дерева мониторинга27) Электротехника: maintenance outage28) NYSE. Philip Morris Companies, Inc.29) НАСА: Momentum On30) Федеральное бюро расследований: Mobile Field Office -
18 mo
1) Общая лексика: Modus Operandi (lat.) (method of operation, стиль работы, "почерк" (особ. в криминалистике))2) Компьютерная техника: Machine Object, Meta Object3) Американизм: Majority Opinion4) Военный термин: Counter-Terrorism Database, Managed Objects, Mobility Order, Morse code, Multi Objective, maintenance officer, major objective, management office, manually operated, maritime operations, medical officer, medical orderly, meteorological observer, meteorological office, meteorological officer, method of operation, military observer, military operations, military order, missile officer, mission operations, mission-oriented, mobile object, monthly order, morning, motor-operated, movement order5) Техника: maintenance optimization, manual output, mini-orbiter, modulate open, motor operator, moving-out, обозначение мобильной станции6) Химия: Modifier Oxide, Molecular Oriented7) Юридический термин: Missing8) География: Миссури (штат США)9) Кино: Mildly Overrated10) Оптика: master oscillation11) Политика: Morocco12) Сокращение: Magneto-Optic, Magneto-Optical (e.g. MO recording), Master Oscillator, Meteorology Officer, Missouri (US state), Modus Operandi, Moldavian, Money Order and Savings Bank, Morocco (NATO country code), mark off, mason operated, Altria Group, Inc. (stock symbol), MOD51 (assembly language ASM51 assembler control), MU Online (gaming), Macau (ISO country code, top level domain), Madonion.com, Magnesia Oil (Haley's), Magnum Opus, Mahavishnu Orchestra (jazz-rock fusion group), Main Objective, Maintenance & Operations/Operating, Maintenance Optimization (mathematical model), Managed Object, Management Object (OSI), Management Operations, Management Systems Office (NIMA), Manomet Observatory (University of Missouri, Columbia, Biological Sciences, Columbia, MO), Manpower Office, Manpower and Organization, Manual Override, Manufacturing Order, MapObject, Maps and Overlays, Marching Orders, Marine Officer, Mars Observer, Masonry Opening, Massey-Omura (multiplier), Mathematical Olympiad, McLean Orchestra (McLean, VA), Medium Offense (gaming), Medula Oblongata, Mega Octet (French: megabyte), Member Organization, Mesio-Occlusal (dentistry), Metal Object, Metalorganic, Michael Olowokandi (basketball player), Microwave Oven, Middle Office, Milicja Obywatelska (former Polish police), Military Outpost (gaming, Pardus), Militia Operative, Miscellaneous Operation, Mission Observer, Mission Orders, Mixed Oxide, Mobile Office, Mobile Originated (telecommunications), Mobile Station, Mode Of Operation, Modena (Emilia Romagna, Italy), Modern Orthodox, Modification Order, Module Outfitting, Molecular Orbital, Montana (less common), Moral Obligation, Morbidly Obese, Morocco (Including Ifni), Morpholino antisense Oligonucleotide, Morse (nautical), Mostar (auto registration for Mostar, Bosnia), Mostly Orthogonal, Movement Orders, Munitions Operations, Musa-Okumoto (logarithmic Poisson method), Myst Obsession (gaming website), Philip Morris (биржевое сокращение)13) Физиология: Medical Oddity14) Электроника: Metal-organic15) Вычислительная техника: music objects, Management Object (OSI), magneto-optical16) Нефть: motor oil, moveout, moving out, вывоз оборудования (с буровой, moving out), простой вследствие технического обслуживания (maintenance outage)17) Банковское дело: mail order, платёжное поручение (money order)18) Транспорт: Mercedes Original19) Фирменный знак: Marco20) Бурение: вывоз с буровой (moving out; оборудования), многофракционный (multi-grade), состоящий из многих фракции (multi-grade)21) Образование: Mastery Operations22) Инвестиции: money order23) Полимеры: mineral oil, molecular orbit24) Расширение файла: Object file (Modula-3), Magneto-Optical (disk drive)25) Энергосистемы: market operator26) SAP.тех. элемент дерева мониторинга27) Электротехника: maintenance outage28) NYSE. Philip Morris Companies, Inc.29) НАСА: Momentum On30) Федеральное бюро расследований: Mobile Field Office -
19 cone
1) конус
2) колбочка
3) колбочковый
4) конусный
– ablation cone
– addendum cone
– atomizer cone
– atomizing cone
– auxiliary cone
– brake cone
– centering cone
– circular cone
– cone crusher
– cone cut
– cone method
– cone of a complex
– cone of influence
– cone of revolution
– cone of silence
– cone opening
– cone penetrometer
– cone speaker
– debris cone
– dedendum cone
– director cone
– element cone
– element of a cone
– exhaust cone
– flame cone
– floating cone
– frustum of a cone
– gear cone
– isotropic cone
– Mach cone
– nose cone
– opening of cone
– pitch cone
– polishing cone
– propeller cone
– right cone
– scalene cone
– shadow cone
– speaker cone
– tail cone
– vanish cone
– velocity cone
– vertex of cone
– vortex cone
– wind cone
– winding cone
-
20 DS
- цифровой стабилизатор
- Релаксация
- расширение спектра по методу прямой последовательности
- распределенное тестирование на одном уровне
- разъединитель
- прямая последовательность
- проектный стандарт
- пораженная секунда
- пароохладитель
- набор данных
- дуплексное разнесение
- динамическое рассеивание
- динамическое переключение
- двухсторонняя дискета
- водосточная труба
- вниз по потоку
- барабанный переключатель
барабанный переключатель
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
двухсторонняя дискета
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
динамическое переключение
динамическая коммутация
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
EN
динамическое рассеивание
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
дуплексное разнесение
(Радио)частотный разнос между соответствующими радиостволами прямого и обратного направлений (МСЭ-R F.746-7).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
набор данных
НАБОР ДАННЫХ (НД)
Идентифицированная совокупность физических записей, организованная одним из установленных в системе обработки данных способов и представляющая файлы или части файлов в среде хранения.
[ ГОСТ 20886-85]
набор данных
Множество элементов данных, объединенных в отдельное целое для решения определенной задачи.
Чаще всего набор данных представляется в виде файла, сообщения либо блока данных.
[Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
[ http://www.morepc.ru/dict/]
набор данных
НД
-
[ ГОСТ Р МЭК 61850-7-2-2009]
НД представляет собой набор ссылок на данные внутри информационной модели устройства. В НД могут быть включены как отдельные атрибуты данных (например, запись PTOC1.Str.general будет соответствовать одному логическому сигналу пуска защиты), так и логические узлы целиком (например PTOC1). Устройства могут поддерживать различное количество наборов данных. Кроме того, устройства могут иметь фиксированные (то есть когда набор данных нельзя изменить) либо конфигурируемые наборы данных. Также возможны различные степени свободы конфигурации наборов данных: изменение данных, изменение наименования и т.п. Использование наборов данных проиллюстрировано на рис. 3. При рассмотрении контроллера присоединения, на который заведены сигналы о положении всех разъединителей и заземлителей рассматриваемого присоединения, в устройстве должны присутствовать логические узлы, соответствующие каждому из аппаратов (в нашем случае – XSWI1...5). Примером набора данных может служить DATASET с наименованием SwitchPositions, включающий в себя элементы данных Pos каждого из указанных логических узлов. В дальнейшем составленный набор данных может использоваться, например, для сохранения событий в журнале при каждом изменении положения коммутационного аппарата (с использованием сервиса Log), отправки отчета о событии (с использованием сервиса Report) либо быстрого сообщения о событии (с использованием сервиса GOOSE). Рис. 3. Использование наборов данныхПри описании информационной модели устройства в нотации МЭК 61850-6 для размещения описаний наборов данных используется системный логический узел LLN0. Наличие логического узла LLN0 является обязательным для каждого логического устройства. При этом не в каждом логическом устройстве могут размещаться наборы данных, поэтому при проектировании и наладке коммуникаций по МЭК 61850 требуется внимательно проверять размещение наборов данных в логических устройствах. Информацию о том, в каком логическом устройстве должны размещаться наборы данных,обычно предоставляет производитель в сопроводительной документации. Подробнее информация об этом будет рассмотрена в будущих публикациях, затрагивающих язык конфигурирования SCL, описанный шестой главой стандарта.
[ http://www.news.elteh.ru/arh/2012/77/04.php]
Тематики
- организация данных в сист. обраб. данных
- релейная защита
EN
пароохладитель
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
пораженная секунда
(МСЭ-T G.705).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
проектный стандарт
Проектный стандарт еще не определен окончательно, но уже опубликован. Проектные стандарты CiA неизменны в течение одного года.
[ http://can-cia.com/fileadmin/cia/pdfs/CANdictionary-v2_ru.pdf]Тематики
EN
прямая последовательность
Метод расширения спектра при передаче сигнала, основанный на умножении информационной последовательности на опорный псевдослучайный сигнал с заведомо известными свойствами. При приеме полезная информация выделяется из сигнала известной структуры с помощью алгоритмов свертки.
[Л.М.Невдяев. Мобильная связь 3-го поколения. Москва, 2000 г.]Тематики
EN
разъединитель
Контактный коммутационный аппарат, в разомкнутом положении отвечающий требованиям к функции разъединения.
Примечание.
1 Это определение отличается от формулировки МЭК 60050(441-14-05), поскольку требования к функции разъединения не ограничиваются соблюдением изолирующего промежутка.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
2 Разъединитель способен включать и отключать цепь с незначительным током или при незначительном изменении напряжения на зажимах каждого из полюсов разъединителя.
Разъединитель может проводить токи в нормальных условиях работы, а также в течение определенного времени в аномальных условиях работы выдерживать токи короткого замыкания.
Условное обозначение контакта разъединителя
[ ГОСТ Р 50030. 3-99 ( МЭК 60947-3-99)]
разъединитель
Контактный коммутационный аппарат, который обеспечивает в отключенном положении изоляционный промежуток, удовлетворяющий нормированным требованиям.
Примечания
1 Разъединитель способен размыкать и замыкать цепь при малом токе или малом изменении напряжения на выводах каждого из его полюсов. Он также способен проводить токи при нормальных условиях в цепи и проводить в течение нормированного времени токи при ненормальных условиях, таких как короткое замыкание.
2 Малые токи - это такие токи, как емкостные токи вводов, шин, соединений, очень коротких кабелей, токи постоянно соединенных ступенчатых сопротивлений выключателей и токи трансформаторов напряжения и делителей. Для номинальных напряжений до 330 кВ включительно ток, не превышающий 0,5 А, считается малым током по этому определению; для номинального напряжения от 500 кВ и выше и токов, превышающих 0,5 А, необходимо проконсультироваться с изготовителем, если нет особых указаний в руководствах по эксплуатации разъединителей.
3 К малым изменениям напряжения относятся изменения напряжения, возникающие при шунтировании регуляторов индуктивного напряжения или выключателей.
4 Для разъединителей номинальным напряжением от 110 кВ и выше может быть установлена коммутация уравнительных токов.
[ ГОСТ Р 52726-2007]EN
disconnector
a mechanical switching device which provides, in the open position, an isolating distance in accordance with specified requirements
NOTE – A disconnector is capable of opening and closing a circuit when either negligible current is broken or made, or when no significant change in the voltage across the terminals of each of the poles of the disconnector occurs. It is also capable of carrying currents under normal circuit conditions and carrying for a specified time currents under abnormal conditions such as those of short circuit.
[IEV number 441-14-05]
disconnector
IEV 441-14-05 is applicable with the following additional notes:
NOTE 1
"Negligible current" implies currents such as the capacitive currents of bushings, busbars, connections, very short lengths of cable, currents of permanently connected grading impedances of circuit-breakers and currents of voltage transformers and dividers. For rated voltages of 420 kV and below, a current not exceeding 0,5 A is a negligible current for the purpose of this definition; for rated voltage above 420 kV and currents exceeding 0,5 A, the manufacturer should be consulted.
"No significant change in voltage" refers to such applications as the by-passing of induction voltage regulators or circuit-breakers.
NOTE 2
For a disconnector having a rated voltage of 52 kV and above, a rated ability of bus transfer current switching may be assigned
[IEC 62271-102]FR
sectionneur
appareil mécanique de connexion qui assure, en position d'ouverture, une distance de sectionnement satisfaisant à des conditions spécifiées
NOTE – Un sectionneur est capable d'ouvrir et de fermer un circuit lorsqu'un courant d'intensité négligeable est interrompu ou établi, ou bien lorsqu'il ne se produit aucun changement notable de la tension aux bornes de chacun des pôles du sectionneur. Il est aussi capable de supporter des courants dans les conditions normales du circuit et de supporter des courants pendant une durée spécifiée dans des conditions anormales telles que celles du court-circuit.
[IEV number 441-14-05]Указанные в 5.3.2 перечислениях а)-d) устройства отключения ( выключатель-разъединитель, разъединитель или выключатель) должны:
- изолировать электрооборудование от цепей питания и иметь только одно положение ОТКЛЮЧЕНО (изоляция) и одно положение ВКЛЮЧЕНО, четко обозначаемые символами «О» и «I» [МЭК 60417-5008 (DB:2002-10) и МЭК 60417-5007 (DB:2002-10), см. 10.2.2];
- иметь видимое разъединение или индикатор положения, который может указывать положение ОТКЛЮЧЕНО только в случае, если все контакты в действительности открыты, т.е. разомкнуты и удалены друг от друга на расстояние, удовлетворяющее требованиям по изолированию;
- быть снабжены расположенным снаружи ручным приводом (например, ручкой). Исключение для управляемых внешним источником энергии, когда воздействие вручную невозможно при наличии иного внешнего привода. Если внешние приводы не используются для выполнения аварийных функций управления, то рекомендуется применять ЧЕРНЫЙ и СЕРЫЙ цвета для окраски ручного привода (см. 10.7.4 и 10.8.4);
- обладать средствами для запирания в положении ОТКЛЮЧЕНО (например, с помощью висячих замков). При таком запирании возможность как дистанционного, так и местного включения должна быть исключена;
Разъединители служат для создания видимого разрыва, отделяющего выводимое в ремонт оборудование от токоведущих частей, находящихся под напряжением, для безопасного производства работ.
Разъединители не имеют дугогасящих устройств и поэтому предназначаются для включения и отключения электрических цепей при отсутствии тока нагрузки и находящихся только под напряжением или даже без напряжения. Лишь в некоторых случаях допускается включение и отключение разъединителями небольших токов, значительно меньше номинальных.
Разъединители используются также при различного рода переключениях в схемах электрических соединений подстанций, например при переводе присоединений с одной системы шин на другую.
Требования, предъявляемые к разъединителям с точки зрения оперативного обслуживания, следующие:- Разъединители в отключенном положении должны создавать ясно видимый разрыв цепи, соответствующий классу напряжения установки.
- Приводы разъединителей должны иметь устройства фиксации в каждом из двух оперативных положений: включенном и отключенном. Кроме того, они должны иметь надежные упоры, ограничивающие поворот главных ножей на угол больше заданного.
- Опорные изоляторы и изолирующие тяги должны выдерживать механическую нагрузки при операциях.
- Главные ножи разъединителей должны иметь блокировку с ножами стационарных заземлителей и не допускать возможности одновременного включения тех и других.
- Разъединители должны беспрепятственно включаться и отключаться при любых наихудших условиях окружающей среды (например, при обледенении).
- Разъединители должны иметь надлежащую изоляцию, обеспечивающую не только надежную работу при возможных перенапряжениях и ухудшении атмосферных условий (гроза, дождь, туман), но и безопасное обслуживание.
[ http://forca.ru/stati/podstancii/obsluzhivanie-razediniteley-otdeliteley-i-korotkozamykateley.html]
Разъединители применяются для коммутации обесточенных при помощи выключателей участков токоведущих систем, для переключения РУ с одной ветви на другую, а также для отделения на время ревизии или ремонта силового электротехнического оборудования и создания безопасных условий от смежных частей линии, находящихся под напряжением. Разъединители способны размыкать электрическую цепь только при отсутствии в ней тока или при весьма малом токе. В отличие от выключателей разъединители в отключенном состоянии образуют видимый разрыв цепи. После отключения разъединителей с обеих сторон объекта, например выключателя или трансформатора, они должны заземляться с обеих сторон либо при помощи переносных заземлителей, либо специальных заземляющих ножей, встраиваемых в конструкцию разъединителя.
[ http://relay-protection.ru/content/view/46/8/1/1/]
Параллельные тексты EN-RU
b) disconnector, with or without fuses, in accordance with IEC 60947-3, that has an auxiliary contact that in all cases causes switching devices to break the load circuit before the opening of the main contacts of the disconnector;
[IEC 60204-1-2006]
б) разъединитель с или без предохранителей, соответствующий требованиям МЭК 60947-3 со вспомогательным контактом, срабатывающим до того, как разомкнутся главные контакты разъединителя, используемым для коммутации другого аппарата, отключающего питание цепей нагрузки.
[Перевод Интент]
Тематики
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- релейная защита
- электротехника, основные понятия
Классификация
>>>EN
- disconnect
- disconnect device
- disconnect switch
- disconnecting device
- disconnecting switch
- disconnector
- DS
- isolating facility
- isolating switch
- isolator
- main disconnect device
DE
FR
Смотри также
распределенное тестирование на одном уровне
Абстрактный метод тестирования, при котором верхний тестер располагается в тестируемой системе, а точка наблюдения и контроля (PCO) находится на верхней границе сервиса (IUT) для тестирования на одном из уровней протокола. Тестовые события описываются в терминах абстрактных примитивов сервиса (ASP) на верхнем уровне над IUT и ASP и/или PDU для нижнего тестера PCO.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
расширение спектра по методу прямой последовательности
Метод формирования широкополосного сигнала, при котором исходный двоичный сигнал преобразуется в псевдослучайную последовательность для манипуляции несущей. В эфир передается шумоподобный сигнал, обладающий всеми свойствами аддитивного белого шума. Расширение спектра сигнала в n раз с использованием DSSS позволяет уменьшить спектральную плотность мощности сигнала во столько же раз (МСЭ-R SM.1055).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
цифровой стабилизатор
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
5. Релаксация Dsrel - разность начального и остаточного напряжений в образце.
Источник: ГОСТ 28334-89: Проволока и канаты стальные для армирования предварительно-напряженных железобетонных конструкций. Метод испытания на релаксацию при постоянной деформации оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > DS
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Opening Day (The Twilight Zone) — Opening Day The Twilight Zone episode scene from Opening Day Episode no. Season 1 Episode 10c … Wikipedia
Opening lead — The opening lead is the first card played in the playing phase of a contract bridge deal. The defender sitting to the left (LHO) of the declarer is the one who makes the opening lead. Since it is the only card played while dummy s cards are still … Wikipedia
Opening credits — Not to be confused with title sequence. In a motion picture, television program, or video game, the opening credits are shown at the very beginning and list the most important members of the production. They are now usually shown as text… … Wikipedia
Method — (Roget s Thesaurus) >Path. < N PARAG:Method >N GRP: N 1 Sgm: N 1 method method way manner wise gait form mode fashion tone guise Sgm: N 1 modus operandi modus operandi MO … English dictionary for students
opening — for the purpose of Test Method D4749, openings and apertures shall be regarded as synonomous terms. Dimensions for round and square openings shall be determined as follows: for round holes, dimensions shall refer to the opening diameter; for… … Coke&Coal Terminology
method — The mode or manner or orderly sequence of events of a process or procedure. SEE ALSO: fixative, operation, procedure, stain, technique. [G. methodos; fr. meta, after, + hodos, way] Abell Kendall m. a … Medical dictionary
opening a credit — Making an arrangement with a bank for a loan or with a store for a charge account. Coupled with prompt payment of the loan or regular payments upon the charge account, a good method of establishing a credit. To accept or pay the draft of a… … Ballentine's law dictionary
Chess opening — For a list of openings as classified by the Encyclopaedia of Chess Openings, see List of chess openings. Starting position a … Wikipedia
Cangjie input method — Traditional Chinese 倉頡輸入法 Simplified Chinese 仓颉输入法 Tran … Wikipedia
Mystery Method — The Mystery Method is a method of seduction first popularized by Erik Von Markovik a.k.a Mystery and subsequently developed by Savoy and other The Mystery Method instructors (The Don, Cliffstar, Cajun, Tenmagnet, Mr. M, Sheriff, etc.) who have… … Wikipedia
Material Point Method — The Material Point Method (MPM), is an extension of the Particle in cell (PIC) Method in computational fluid dynamics to computational solid dynamics, and is a Finite element method (FEM) based particle method. It is primarily used for multiphase … Wikipedia